Traduction juridique

septembre 18, 2018
agence spécialisée à Nice

Traduction de documents juridiques : faire appel à une agence spécialisée à Nice

La traduction de documents juridiques est une activité très importante compte tenu du contexte de globalisation et circulation accrue des hommes ainsi que des affaires. Quelles […]
novembre 14, 2017

Quels sont les avantages d’un traducteur certifié ?

Une traduction anglaise juridique est nécessaire dans le domaine juridique pour rendre plus compréhensibles toutes sortes de documents comme des contrats, des dossiers juridiques, des pièces juridiques […]
novembre 14, 2017

Quelles sont les étapes indispensables pour devenir traducteur assermenté ?

Un traducteur assermenté également appelé Expert Traducteur-Interprète (ETI) est un officiel ministériel qui certifie qu’un texte est la traduction fidèle et conforme d’un document original. Une […]
novembre 14, 2017

Comment trouver un cabinet de traduction juridique spécialisée ?

Dans une traduction juridique officiel, l’objectif est de légaliser un document émis dans un pays étranger afin qu’il soit reconnu par le pays qui le demande. […]
novembre 14, 2017

Comment devenir un traducteur juridique : métier, étude, salaire ?

Certaines personnes pensent que la traduction juridique est faite par des robots polyglottes qui frappent des textes dans une autre langue et qui font en quelques […]
octobre 12, 2017

Traduction de vos documents juridiques

Vous êtes conscients de l’ampleur des enjeux que représente la traduction de vos documents juridiques. Pourquoi vous adresser à moi ? Je ne suis pas une « […]