Traduction juridique

Traduction de vos documents juridiques

Vous êtes conscients de l’ampleur des enjeux que représente la traduction de vos documents juridiques. Pourquoi vous adresser à moi ? Je ne suis pas une « grosse structure », je ne traduis pas à la chaîne des centaines de pages….

Lire la suite

Comment devenir un traducteur juridique : métier, étude, salaire ?

Certaines personnes pensent que la traduction juridique est faite par des robots polyglottes qui frappent des textes dans une autre langue et qui font en quelques sortes le travail de traducteur juridique, ce qui est faux. Ce métier est fait…

Lire la suite

Comment trouver un cabinet de traduction juridique spécialisée ?

Dans une traduction juridique officiel, l’objectif est de légaliser un document émis dans un pays étranger afin qu’il soit reconnu par le pays qui le demande. Mais pourquoi faire une traduction de document officiel ? Et quelles sont les facultés que…

Lire la suite

Quelles sont les étapes indispensables pour devenir traducteur assermenté ?

Un traducteur assermenté également appelé Expert Traducteur-Interprète (ETI) est un officiel ministériel qui certifie qu’un texte est la traduction fidèle et conforme d’un document original. Une traduction assermentée habilité par le ministère des affaires étrangères doit seulement être élaborée par…

Lire la suite

Quels sont les avantages d’un traducteur certifié ?

Une traduction anglaise juridique est nécessaire dans le domaine juridique pour rendre plus compréhensibles toutes sortes de documents comme des contrats, des dossiers juridiques, des pièces juridiques et autres. Mais pour y arriver, il faut confier cette tâche à des personnes…

Lire la suite

Traduction de documents juridiques : faire appel à une agence spécialisée à Nice

La traduction de documents juridiques est une activité très importante compte tenu du contexte de globalisation et circulation accrue des hommes ainsi que des affaires. Quelles que soient les langues souhaitées, les Niçois qui ont besoin d’entreprendre une traduction juridique…

Lire la suite

Traduction juridique : faire appel à un prestataire spécialisé

On vit dans des sociétés où la mondialisation gagne du terrain et appose ses marques. Effectivement, on assiste à des unions de deux personnes de nationalités différentes. On fait face à différents types de contrats de mariage, de successions, etc….

Lire la suite