Ecriture/relecture/correction

Édition et relecture, différences et applications

La révision d’un texte traduit passe par différentes phases de correction qui se succèdent afin de parfaire le produit final à tous les niveaux. En général, il y a toujours un peu de confusion entre l’ édition , ou « recoupement » et la relecture :…

Lire la suite

Conseils pour rédiger et traduire une lettre formelle

Une lettre formelle peut être nécessaire dans différents contextes commerciaux et peut viser différents objectifs. Pour donner quelques exemples, vous écrivez une lettre formelle (lettre de motivation en anglais) lorsque vous devez accompagner un CV ou postuler de manière indépendante à un poste…

Lire la suite

Comment devient-on correcteur ?

Le correcteur est le meilleur ami de l’ écrivain . Le travail du correcteur consiste en effet à trouver et à corriger les fautes de frappe et les fautes de grammaire qui ont été commises lors de la rédaction du texte. Y a-t-il vraiment besoin d’un relecteur pour publier…

Lire la suite

Qu’est-ce que la rédaction SEO pour le web ?

Le copywriting SEO est un facteur très important dans le positionnement des sites web sur les moteurs de recherche . Il s’agit de l’activité de rédaction de contenu textuel qui, en plus de véhiculer un contenu utile pour l’utilisateur, doit être construit de manière à être considéré comme…

Lire la suite

Comment fonctionne le braille, écrire pour les aveugles

L’ alphabet braille  est l’outil de communication écrite qui a permis à des millions de personnes malvoyantes de communiquer avec la même efficacité que les malvoyants. Le système braille porte le nom de son inventeur, mais il a été créé à partir…

Lire la suite

Quels sont les avantages d’un site multilingue ?

Il est utile de savoir qu’un site multilingue est un site Internet dont les contenus sont accessibles dans plusieurs langues sur des pages différentes. Pour avoir ce genre de site, il est nécessaire de faire la traduction de site web….

Lire la suite

Plan du site